Paroles de la chanson 어른이 되어 버렸다 (Already Grown Up) (traduction) par
Tout ce qui brillait,
Dans un moment sans fin,
J'ai essayé de tourner la tête,
Et cet enfant est devenu adulte.
Ah, je voulais briller, je voulais émettre de la lumière,
Je voulais devenir une étoile,
J'ai suivi le chemin de l'enfant,
Et je suis devenu rond, devenu rond.
En tant que voiture qui porte un rêve, juste comme ça, juste comme ça,
Je pensais que je serais un enfant,
Le rêve précieux a explosé dans mes bras,
Et tout a été emporté.
Dans un moment sans fin,
J'ai essayé de tourner la tête,
Et cet enfant est devenu adulte.
Ah, je voulais briller, je voulais émettre de la lumière,
Je voulais devenir une étoile,
J'ai suivi le chemin de l'enfant,
Et je suis devenu rond, devenu rond.
En tant que voiture qui porte un rêve, juste comme ça, juste comme ça,
Je pensais que je serais un enfant,
Le rêve précieux a explosé dans mes bras,
Et tout a été emporté.
(Ah, ah) Ah,
De l'enfant à l'adulte,
"Cela n'est pas si mauvais"
En prétendant être un adulte.
Le monde était grand et j'étais petit,
Toujours en train de briller,
Ah, combien d'années se sont écoulées, ai-je tout compris maintenant ?
Y a-t-il une réponse erronée ?
En tant que voiture qui porte un rêve, juste comme ça, juste comme ça,
Je pensais que je serais un enfant,
Le rêve précieux a explosé dans mes bras,
Et tout a été emporté.
(Ah, ah) Ah,
De l'enfant à l'adulte,
Devenir adulte,
C'est ennuyeux.
Le temps me sculpte petit à petit,
Et ainsi nous perdons notre journée,
Et ainsi je garde mon enfance en moi.
(Ah, ah) Ah,
De l'enfant à l'adulte,
"Cela n'est pas si mauvais"
En prétendant être un adulte.
De l'enfant à l'adulte,
Devenir adulte,
C'est ennuyeux.
Le temps me sculpte petit à petit,
Et ainsi nous perdons notre journée,
Et ainsi je garde mon enfance en moi.
(Ah, ah) Ah,
De l'enfant à l'adulte,
"Cela n'est pas si mauvais"
En prétendant être un adulte.