Paroles de la chanson 우리의 마음이 닿는 곳이라면 (To be your light) (traduction) par Ateez

우리의 마음이 닿는 곳이라면 (To be your light) (traduction) Paroles originales du titre
Chanson manquante pour "Ateez" ? Proposer les paroles
Proposer une correction des paroles de "우리의 마음이 닿는 곳이라면 (To be your light) (traduction)"

Paroles de la chanson 우리의 마음이 닿는 곳이라면 (To be your light) (traduction) par Ateez

Si je m'éloigne doucement,
Rappelle-moi dans ta solitude.
Mes deux yeux sont remplis de l'obscurité de l'été,
Et un rêve émerge dans une lumière mystérieuse.
Même au-delà du ciel nuageux,
Je peux briller comme les étoiles brillantes.

Je cours vers toi, là où mon cœur me mène.
Si je marche pas à pas, je pense que je pourrai te trouver.
Toi et moi, tenant les fragments de l'aube,
Nous avons parcouru un chemin de plusieurs années, un chemin que nous n'aurions jamais pu imaginer.
Maintenant, nous sommes en train de devenir comme nous sommes.

Je ferme mes yeux innocents,
Je lève la tête pour te rappeler.
Comme à l'époque où nous rêvions sans fin,
Nous qui avons marché, commençons à apparaître peu à peu.
Quand je fais un pas de plus,
Pour la raison que tu es celui avec qui j'ai marché.

Je cours vers toi, là où mon cœur me mène.
Si je marche pas à pas, je pense que je pourrai te trouver.
Toi et moi, tenant les fragments de l'aube,
Nous avons parcouru un chemin de plusieurs années, un chemin que nous n'aurions jamais pu imaginer.
Maintenant, nous sommes en train de devenir comme nous sommes.

Tenant les fragments de l'aube passée,
Si je regarde calmement, je pense que je pourrai te voir à la fin.
Même si un jour, je me perds à nouveau dans la solitude,
Je tiendrai fermement tes deux mains qui n'ont pas changé.
Parce que je vais devenir comme nous étions.
Je vais devenir comme nous étions, je vais devenir comme nous étions.

Paroles.net dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)

Sélection des chansons du moment