Paroles de la chanson Makila : Wablé(traduction) par Dadju & Tayc

Makila : Wablé(traduction) Paroles originales du titre
Chanson manquante pour "Dadju & Tayc" ? Proposer les paroles
Proposer une correction des paroles de "Makila : Wablé(traduction)"

Paroles de la chanson Makila : Wablé(traduction) par Dadju & Tayc

Les paroles sont en Lingala, une langue parlée en République Démocratique du Congo. Voici une traduction approximative en français :

[Dadju]
Mélodies

[Tayc, Dadju]
Oh, Masami, ne t'inquiète pas
Masami, ne t'inquiète pas
Oh, Mbeyleli, ne t'inquiète pas
Masami, ne t'inquiète pas
Oh, Masami, ne t'inquiète pas (Oh, Masami)
Masami, ne t'inquiète pas (Oh, Masami, ne t'inquiète pas)
Oh, Mbeyleli, ne t'inquiète pas
Masami, ne t'inquiète pas

[Dadju]
Mon "frère" (sang litérallement)
Tu m'as fait du mal jusqu'au fond de mon cœur
Nous étions des frères, aujourd'hui nous nous bâterons
C'est la dernière fois que l'on s'appellera "Frère"
Ah, ah
Mon "frère" (sang litérallement)
Tu m'as fait du mal jusqu'au fond de mon cœur
Nous étions des frères, aujourd'hui nous nous bâterons
C'est la dernière fois que l'on s'appellera "Frère" (sang litérallement)
Ah, ah

[Dadju & Tayc]
Mélodies
Bâton Wablé

[Tayc, Dadju]
Oh, mon frère (Ne m'appelle plus jamais mon frère)
Tu étais mon frère (Ne m'appelle plus jamais mon frère, oh, non)
Oh, mon frère, oh
Bâton Wablé
Oh, mon frère (Ne m'appelle plus jamais mon frère)
Tu étais mon frère (Ne m'appelle plus jamais mon frère, oh, non)
Oh, mon frère, oh
Bâton Wablé

[Dadju]
Mélodies

Note : Cette traduction est approximative et peut ne pas refléter parfaitement le sens des paroles originales.

Paroles.net dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)

Les plus grands succès de Dadju & Tayc