Paroles de la chanson Donya par Arash

Compositeurs: Robert Uhlmann,Labaf Zadeh Alex Rahim,Angelo Graziano

Editeurs: Warner Chappell Music France,Warner/Chappell Music Scandinavia Ab

Donya Traduction française
Chanson manquante pour "Arash" ? Proposer les paroles
Proposer une correction des paroles de "Donya"

Paroles de la chanson Donya par Arash

Aré, Donya dige kari ba man nadare (= Yes, The world doesn't care about me anymore)
Delam por az darde khoda dobare (= God! My Heart is full of pain again)
Age beri mano tanham bezari, baba dige baram farghi nadare (= If you go and leave me alone, It doesn't make any difference to me anymore)

OhO! Didi Didi Donya (= Oh, Did you see, world? (he says it to the “world”) )
OhO! Didi Didi Donya (= Oh, Did you see, world? (he says it to the “world”) )
OhO! Didi Didi Donya (= Oh, Did you see, world? (he says it to the “world”) )
Maro dast andakhti! (= You made a fool out of me

[Shaggy]
Donya! (= World, Life)
Lovin' me Lovin' this is where you belong
And if you belov me havin sing' this a song
Yo'love life 'woul you kinda strong
Love a fill yo just like a bomb

Tell yo feelings i kno you can't hide them
You love me so love i give it derive
Girl like i you, yo'r sexy vibe...gotcha
ComeOn!

[Arash]
OhO! Didi Didi Donya (= Oh, Did you see, world? (he says it to the “world”) )
OhO! Didi Didi Donya (= Oh, Did you see, world? (he says it to the “world”) )
OhO! Didi Didi Donya (= Oh, Did you see, world? (he says it to the “world”) )
Maro dast andakhti! (= You made a fool out of me

Aré, Donya dige kari ba man nadare (= Yes, The world doesn't care about me anymore)
Delam por az darde khoda dobare (= God! My Heart is full of pain again)
Age beri mano tanham bezari, baba dige baram farghi nadare (= If you go and leave me alone, It doesn't make any difference to me anymore)

OhO! Didi Didi Donya (= Oh, Did you see, world? (he says it to the “world”) )
OhO! Didi Didi Donya (= Oh, Did you see, world? (he says it to the “world”) )
OhO! Didi Didi Donya (= Oh, Did you see, world? (he says it to the “world”) )
Maro dast andakhti! (= You made a fool out of me

Paroles.net dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)

Sélection des chansons du moment

Les plus grands succès de Arash